top of page

Just Communities Presents:

First Annual Social Equity Summit

Comunidades Justas Presenta:

Primer Cumbre Anual de Equidad Social

Thursday, January 24, 2019 

jueves, 24 de enero, 2019 

Registration / Registro  8:30 am

Social Equity Summit Ends / Cumbre de Equidad Social Termina  4:30 pm 



Carrillo Ballroom

100 E Carrillo St, Santa Barbara, CA 93101 

Join us to celebrate, learn, and discuss issues of social equity in the Central Coast! With an exciting keynote speaker and breakout sessions that will touch on key equity issues that affect our region. Learn what we're all about while exploring what it would take to create a truly equitable Central Coast. 

 

¡Únase a nosotros para celebrar, aprender y discutir temas de equidad social en la Costa Central! Con un orador principal emocionante y sesiones informativas que tratarán temas clave de equidad que afectan a nuestra región. Conozca de qué se trata todo esto mientras explora lo que se necesitaría para crear una Costa Central verdaderamente equitativa.

This event will be linguistically accessible through interpretation between English and Spanish.

Este evento será accesible lingüísticamente a través de la interpretación entre inglés y español.

 

This event is wheelchair accessible.

Este evento es accesible para sillas de ruedas.


 

 

 

Thank you to our Sponsors!

¡Gracias a nuestros patrocinadores!

SBCC FOUNDATION.png
Fund.jpg
SBF-Logo-Full-Color-High-Res-RGB-300x196
MBT_color req logo.jpg

Meet Our Keynote Speaker

Don.jpg

Donald Calloway

Donald Calloway Jr. is the co-founder of the National Voter Protection Action Fund, a non-partisan 501(c)4 social welfare organization formed to combat voter suppression and support election protection efforts nationwide.  NVPAF is committed to protecting voting rights by partnering with local organizations to fund work which increases ballot access, supports voter protection mobilization, and engages in anti-suppression advocacy efforts so that every American citizen can vote in every election without obstacle. In their own words, NVPAF “is taking the necessary steps towards safeguarding our democracy, and ensuring that every American – regardless of political affiliation – is able to cast a vote that’s going to count!”

 

In the early 1990’s, while in high school, Don participated in the Anytown Youth Leadership Institute – the precursor to Just Communities’ CommUnity Leadership Institute. Don's experience and development is a testament to the importance of providing young people the tools to be leaders on issues of social justice at an early age and the lasting impact such work can have on them and their communities throughout their lives.

Don is also the  CEO and founder of Pine Street Strategies, where he leads the firm’s tax, general congressional advocacy, and media production practices. Don guides the firm’s overall strategic direction while advising corporate, non-profit and political clients on congressional, regulatory, and political climates. Don is a frequent contributor to news and public affairs programs on national networks including MSNBC, Fox News, and SIRIUS XM Radio.

Donald Calloway Jr. es el co-fundador de National Voter Protection Action Fund, una organización de asistencia social 501(c)4 no partidista formada para combatir la supresión de votantes y apoyar los esfuerzos de protección electoral en todo el país. NVPAF (por sus siglas en inglés) se compromete a proteger los derechos de voto al asociarse con organizaciones locales para financiar el trabajo que aumenta el acceso a las boletas electorales, apoya la movilización de protección de los votantes y participa en esfuerzos de defensa contra la supresión para que todos los ciudadanos estadounidenses puedan votar en cada elección sin obstáculos. En sus propias palabras, NVPAF "está dando los pasos necesarios para salvaguardar nuestra democracia y garantizando que cada estadounidense, independientemente de su afiliación política, pueda emitir un voto que va a contar".

 

A principios de la década de 1990, mientras estaba en la escuela secundaria, Don participó en el Instituto de Liderazgo Juvenil de Anytown, el precursor del Instituto de Liderazgo Comunitario de Comunidades Justas. La experiencia y el desarrollo de Don son un testimonio de la importancia de proporcionar a los jóvenes las herramientas para ser líderes en temas de justicia social desde una edad temprana y el impacto que tal trabajo puede tener en ellos / ellas y en sus comunidades a lo largo de sus vidas

Don también es el Director Ejecutivo (CEO por sus siglas en inglés) y fundador de Pine Street Strategies, donde lidera las prácticas de impuestos, abogacía del congreso general y la producción de medios. Don guía la dirección estratégica general de la firma, mientras que aconseja a clientes de corporativos, organizaciones no lucrativas y clientes políticos sobre climas del congreso, de regulaciones y políticos. Don es un contribuidor frecuente en programas de noticieros y asuntos públicos en redes nacionales incluyendo MSNBC, Fox News y SIRIUS XM Radio.

The Amy Van Meter Courageous Conversations Award

El Premio de Conversaciones con Valentía Amy Van Meter

The Amy Van Meter Courageous Conversations Award was created to celebrate members of our community who honor the spirit of Amy Van Meter by doing the work of building just and equitable communities and are committed to engaging in courageous conversations.

El premio de Conversaciones con Valentía Amy Van Meter fue creado para celebrar miembros de nuestra comunidad quienes honran en espíritu de Amy Van Meter al hacer el trabajo de crear comunidades justas y equitativas que están comprometidas a involucrarse en conversaciones con valentía.

The José Luis Saleta Borderas Language Justice Award ​

El premio de Justicia Lingüística José Luis Saleta Borderas

The José Luis Saleta Borderas Language Justice Award was created to celebrate the members of our community who honor the spirit of José Saleta by doing the work of creating inclusive and multilingual spaces where all voices can be heard, valued and respected by interpreting, translating or advocating for language justice in the Central Coast.

 

El premio de Justicia Lingüística José Luis Saleta Borderas fue creado para celebrar miembros de nuestra comunidad quienes honran el espíritu de José Saleta al hace el trabajo de crear espacios inclusive y multilingües en donde todas las voces sean escuchadas, valoradas y respetadas al interpretar, traducir o abogar por la justicia lingüística en la Costa Central.

Morning Session: Horizon Line 

We begin the day with a morning plenary session to explore the roots of hate related ideology and behavior through a one-act play called Horizon Line.

HORIZON LINE explores bias and hate-motivated behavior through the eyes of Danny Curtis - a young man on a path of escalating destruction - and the people in his life who influence his choices, for better and for worse. Danny loves art and yearns to create a happy picture of himself and his world. But his desire to fit in - to be seen, to be heard - lead him toward acts that destroy property, frighten people and place his own future and the future of others in jeopardy. 

 

Horizon Line is a very powerful play that allows audience members to explore and understand the perspectives of Danny and the people in his life (parents, educators, law enforcement, etc.) as well as their own perspectives on issues of bias, hate, white nationalism, and what communities can do about these issues.

Implicit Bias: What Is It? What Can We Do About It?

Parcialidad Implícita: ¿Qué es y qué podemos hacer al respecto?

Facilitators / Facilitadores :

Lena Moran &

Jarrod Schwartz

1:15 pm - 2:30 pm

Description: This workshop will explore why and how our unconscious biases develop, how they impact our behavior, how they contribute to racial, ethnic, gender, and other disparities in areas such as education, healthcare, law, social services, and more. We will also explore ways to minimize the negative impacts of implicit biases in our work, organizations, and communities. We will end the session with a panel of local leaders who will share why and how they brought implicit bias training into their organizations and how it has been beneficial.

Audience: This workshop will be helpful for people working in all sectors of our community, from schools to healthcare providers, government, philanthropy, social service, law enforcement and more. It will also be helpful for people who lead and manage others.

Descripción: Este taller explorará por qué y cómo se desarrollan nuestros sesgos inconscientes, cómo afectan nuestro comportamiento, cómo contribuyen a las disparidades raciales, étnicas, de género y otras en áreas tales como educación, salud, derecho, servicios sociales y más. También exploramos formas de minimizar los impactos negativos de parcialidad implícita en nuestro trabajo, organizaciones y comunidades. Terminaremos con un panel de líderes locales que compartirán por qué y cómo llevaron la capacitación de parcialidad implícita  a sus organizaciones y cómo ha sido beneficioso.

Público: Este taller será útil para las personas que trabajan en todos los sectores de nuestra comunidad, desde escuelas hasta proveedores de atención médica, gobierno, filantropía, servicios sociales, orden público y más. También será útil para las personas que lideran y administran a otros.

Dismantling Adultism to Build Effective Youth-Adult Partnerships

El desmantelamiento del adultismo para construir asociaciones efectivas entre jóvenes y adultos

Facilitators / Facilitadores :

Mitzy Perez & Ana Huynh

1:15 pm - 2:30 pm

Description: As a community, we face a range of social issues from immigration, educational inequities, natural disasters and much more. These issues affect everyone and one of the most vulnerable and often forgotten populations are young people. Although youth are just as affected, they are rarely involved in the decisions or solutions to these issues. This workshop will explore “adultism” (the systemic devaluing, underestimating, and mistreatment of young people) as a barrier to effective youth engagement and youth-adult partnerships. It will also offer tools for identifying and ideas for dismantling adultism in our work and organizations.

Audience: This session is ideal for youth as well as anyone who works with young people – especially those interested in learning new methods for positive youth development and engaging youth as partners in fostering social change.

Descripción: Como comunidad, enfrentamos una variedad de temas sociales como la inmigración, las desigualdades educativas, los desastres naturales y mucho más. Estos problemas afectan a todos y una de las poblaciones más vulnerables y, a menudo, olvidadas son los jóvenes. Aunque los jóvenes están tan afectados, rara vez participan en las decisiones o soluciones a estos problemas. Este taller explorará el “adultismo” (la devaluación, subestimación y maltrato sistémico de los jóvenes) como una barrera para la participación efectiva de los jóvenes y las asociaciones entre jóvenes y adultos. También ofrecerá herramientas para identificar e ideas para desmantelar el adultismo en nuestro trabajo y organizaciones.

Público: Esta sesión es ideal para los jóvenes, así como para cualquier persona que trabaje con ellos, especialmente aquellos interesados ​​en aprender nuevos métodos para el desarrollo positivo de la juventud e involucrar a los jóvenes como socios en la promoción del cambio social.

Being Allies: Working from the Inside Out

Ser aliados: trabajando de adentro hacia afuera

Facilitators / Facilitadores :

Zulema Aleman & Andrea Medina

1:15 pm - 2:30 pm

Description: Allyship can look different from person to person, and it can be challenging  to know how and when to show up for others. This session will create an intersectional space for participants to draw upon their own experiences and engage in honest self-reflection and dialogue. Together, we will explore how to effectively support marginalized communities and engage in authentic work to dismantle oppression. The session will also provide tools that participants can take home with them and actively use to be catalysts of change.

Audience: This workshop is for people who have already begun working on issues of equity and social justice and who share a common language when it comes to systematic oppression, but need support in putting that knowledge into action.

Descripción: Las alianzas  pueden parecer diferentes de una persona a otra, y puede ser un desafío saber cómo y cuándo presentarse ante los demás. Esta sesión creará un espacio interseccional para que los participantes tomen de sus propias experiencias y participen en una auto-reflexión y diálogo honesto. Juntos, exploraremos cómo apoyar eficazmente a las comunidades marginadas y participar en un trabajo auténtico para desmantelar la opresión. La sesión también proporcionará herramientas que los participantes pueden llevarse a casa y usar activamente como catalizadores del cambio.
 

Público: este taller es para personas que ya han comenzado a trabajar en temas de equidad y justicia social y que comparten un lenguaje común cuando se trata de la opresión sistemática, pero necesitan apoyo para poner ese conocimiento en acción.

One Community, Many Voices: Creating Effective Multilingual Spaces

Una comunidad, muchas voces: Creando espacios multilingües eficaces

Facilitators / Facilitadores :

Lena Moran & Ana Huynh

2:45 pm - 4:00 pm

Description: Diverse and effective organizations, businesses, schools, and social movements rely on people being able to communicate with each other -- sharing our stories and dreams, strategizing together, and taking action. How can you make this collaboration possible between people who speak different languages? This workshop draws on knowledge and skills from the emerging field of language justice  to explore best practices for creating inclusive multilingual spaces where people can engage in dialogue and collaboration. Whether your initiative includes rallies, trainings, or meetings -- One Community, Many Voices will provide practical tools to connect people across language barriers, as well as insight about language access advocacy efforts.

Audience: Leaders and staff members of schools, non-profit organizations, government agencies, businesses, community leaders,  organizers, etc.

Descripción: Organizaciones, negocios, escuelas y movimientos sociales diversos y eficaces dependen de que las personas puedan comunicarse entre ellas--compartiendo historias, sueños, creando estrategias juntas y tomando acción. ¿Cómo puedes hacer esta colaboración posible entre personas que hablan idiomas distintos? Este taller toma el conocimiento y las habilidades de la rama emergente de justicia lingüística para explorar las mejores prácticas para crear espacios inclusivos multilingües donde puedan involucrarse en diálogo y colaboración. Ya sea que tu iniciativa incluya rallies, capacitaciones o juntas--Una comunidad, muchas voces proveerá las herramientas prácticas para conectar a las personas a través de barreras del idioma así como la visión sobre esfuerzos de abogacía para el acceso lingüístico.

Público: Líderes y empleados de las escuelas, organizaciones no lucrativas, agencias gubernamentales, negocios, líderes comunitarios, organizadores, etc.

How to Create Diverse & Inclusive & Equitable Workplaces

¿Cómo crear espacios de trabajo diversos, inclusivos y equitativos?

Facilitators / Facilitadores :

Judy Guillermo-Newton & Jarrod Schwartz

2:45 pm - 4:00 pm

Description: What does a truly diverse, inclusive and equitable organization look and feel like? What is the difference between diversity, inclusion, and equity? Why should organizations work on these issues? What are the steps organizational leaders (both formal and informal) can take to begin work in these areas? All of these questions and more will be explored at this session which will also provide helpful tools for assessing organizations and planning for diversity, equity and inclusion.

Audience: Anyone who wants to see their organization or group become more diverse, inclusive and equitable.

 

Descripción: ¿Cómo se ve y se siente una organización verdaderamente diversa, inclusiva y equitativa? ¿Cuál es la diferencia entre diversidad, inclusión y equidad? ¿Por qué las organizaciones deberían de trabajar en estos temas? ¿Cuáles son los pasos que los líderes de las organizaciones (formales e informales) pueden tomar para iniciar el trabajo en estas áreas? Todas estas preguntas y más serán exploradas en esta sesión, la cual también incluirá herramientas que ayudarán a que las organizaciones puedan planear para la diversidad, la equidad y la inclusión.


Público: Todos quienes quieran ver que su organización o grupo sea más diversa, inclusiva y equitativa.

Realizing the Vision of Government Of , By, & For the People: A Workshop with Keynote Speaker Don Calloway, Jr.

Realizando la visión del gobierno de, por y para la gente: un taller con el orador principal Don Calloway, Jr.

Facilitator / Facilitador :

Don Calloway, Jr.

2:45 pm - 4:00 pm

Audience: This workshop is for people who believe change needs to happen in our government - both through the electoral process and in government agencies.

Público: este taller es para personas que creen que el cambio debe ocurrir en nuestro gobierno, tanto a través del proceso electoral como en las agencias gubernamentales.

bottom of page